去年,某一日本的大型制造工廠在合規的名義下,從日本到海外導入了一樣的系統.但是,對現地的事情并不知情的日本本社信息系統部門無法控制該項目,現地工廠也是一樣.一直以來,現地的事情都是委托本地的,突然日本總社一來指揮,然后交給現地,日本人和中國人之間無法就此達成一致.
客戶的日本本社與中國工廠卷入了現地工廠日本任何中國人間的對立狀況,擔當系統的斯公司吃了很大的苦.為了避免類似的問題,本公司常向客戶做如下的提案.
1. 要件定義書制作中日文的,要取得客戶日本本社和中國工廠雙方的認可.
2. 項目報告會在現地每周,在日本每月舉行.
3. 項目報告書其他的文書等全部要用中日文制作.
上述這些無非是個機制.運用要以客戶為主體.在日本,以前也是導入全部委托實施商,我們只作為開發商的立場.包含了海外工廠的項目,這種體制是最致命的.后來加大投資,最終也失敗的erp項目舉不勝數.
另外,轉移項目的負責si輝攝也是有很大問題的.沒有這種經驗,無法協助日本本社和中國句點之間的溝通的話,是沒有辦法委托這種公司做系統導入的.
而且,委托在中國沒有據點的系統公司和排程軟件廠家也是有問題的.沒有在中國的經驗,自然援助體制就很薄弱.
如果您正在考慮全球化系統導入的話,請與我們聯系.相信本公司的豐富經驗可以為您提供不會失敗的[生產線可視化]的提案.